Муниципальное учреждение
«Козьмодемьянский культурно-исторический музейный комплекс»

Онлайн покупка

buyticket
«Пушкинская карта»: как и где оформить, кому положена...
pushkincard

Культура для школьн.

kulturadljashkol

Режим работы

ПНвыходной день.
ВТ-ПТ с 830 до 1700.
СБ-ВС с 830 до 1500.

Яндекс.Метрика

Игрушки и игры предков

Традиционные народные игры - одна из важнейших составных частей фольклора. Многие из этих игр и забав дошли до наших дней и пользуются популярностью. Но великое множество теряются со временем, незаслуженно забываются.

Игрушки были у детей с незапамятных времён. Правда, игрушки эти очень отличались от тех, в которые играют современные малыши. Это были погремушки, фигурки людей, топорики из глины. Игрушки были самодельные. Изготовляли их из доступных материалов. Наши предки изготавливали для новорождённых игрушки собственными руками. С первых дней малыш получал потешные игрушки. Для совсем маленьких детей делали погремушки. Их мастерили из сушеных маковых коробочек с семенами, из лоскутков ткани с пришитыми колокольчиками. Существовали также погремушки из бересты, которые были наполнены семенами или мелкими камушками, потому имели приятное слуху малыша звучание. Для самых маленьких делали погремушки из гортани птицы. Высушивали, и засыпали туда сухой горох, края закрывали. Малыши были довольны. Дети постарше играли в погремушки, сделанные из мочевых пузырей коров, овец и других домашних животных. Для этого пузырь тщательно промывался, очищался от жира при помощи золы, затем в него клали немного сушеного гороха и надували через обыкновенную соломинку. Из глины так же делали игрушки. Брали кусочек глины, делали какую-нибудь фигурку, после клали на ночь в тёплое место, для того, чтобы высохло, затем её красили. Краски тоже готовили сами из яиц. Древесинным угольком рисовали глаза, рот, нос. Одевали в разные кусочки материи. Такие игрушки, конечно, были не долговечными, но за свою короткую жизнь успевали дарить детям много счастливых минут. И сейчас люди с улыбкой и теплотой вспоминают свои первые, иногда нелепые, но такие родные игрушки. И солома была важным в крестьянском хозяйстве материалом. При изготовлении игрушек она тоже использовалась. Брали пучок соломы. Делили его пополам и в образовавшиеся промежуток вставляли другой пучок, который был тоньше и покороче, со стянутыми нитками концами – это руки. Делали также и игрушки-животные.

Уже после войны, когда с тканью стало проще, стали делать кукол из материи. Набивали кусок ткани золой или опилками. Если золой, то опускали её в воду для того, чтобы зола спрессовалась. Так делали голову, туловище, пришивали руки и ноги, изготовленные таким же образом. Рисовали глаза, рот, нос. Потом на эту куклу шили одежду из клочков материи. Вот где можно было посоревноваться! Девчонки старались как можно наряднее разодеть своих кукол. Фабричных кукол было мало, в основном у городских детей можно было увидеть таких. И деревенские девчонки с нетерпением ожидали летник каникул, когда к бабушкам приезжали их внучки из города, чтобы вволю наиграться с настоящей красавицей куклой. Кукол свертывали из лопуха и цветов. Домики им мастерили из прутьев, соломы. Кукольную посуду делали из глины, овощей. Кукла была не только развлечением, но и имела большое познавательное значение. Дети открывали мир природы, учились преобразовывать материал. Вырезали игрушки из дерева: фигурки людей, животных, игрушечную посуду. Изготавливали куклы и из лыка, которые способны отгонять злых духов и приносить счастье в дом. Куклу делали безликой, так как по старинным поверьям, в кукле без лица не может поселиться нечистая сила.

Сотрудники этнографического музея под открытым небом старательно осваивают основы традиционной культуры горномарийского народа. Они общаются с населением, внедряются в местный фольклор и изучают игры своих предков.

Игра «А мы просо сеяли» на русском языке. 

Игроки делятся на две команды, стоящие одна против другой. Обе команды по очереди ходят в «гости» друг к дружке. При движениях они подражают тем движениям, которые означают приведённые слова.

Вначале - первая команда идёт ко второй в «гости» и поёт:

1. А мы землю парили, парили.

А после - вторая команда отвечает:

2. А мы землю пахали, пахали

Таким образом, игра продолжается дальше:

1.А мы просо сеяли, сеяли

2.А мы просо пололи, пололи

1.А мы просо косили, косили

2. А мы просо веяли, веяли

1. А мы пшено сушили, сушили

2. А мы кашу варили, варили

1. А мы деву (парня)выбрали, выбрали

2. А кого же выбрали, выбрали

1. Мы выбрали Маню (Ивана)

2. Пусть разрывает «цепь»

(Каждый выбранный игрок бежит разрывать «цепи».Если «цепи» сорваны, то в свою команду забирает одного игрока. А если не получается сорвать «цепи», то остаётся игрок в команде соперников).

Игра «А мы просо сеяли» на горномарийском языке.

Мадшы эдемвла кок командеш шелалтыт да ваштареш-ваштареш шагалыт. (Игроки делятся на две команды, стоящие одна против другой). Кок командыге церот доно икыжак икты докы «хыналаш» каштыт. (Обе команды по очереди ходят в «гости» друг к дружке). Ашкедмышты годым, мырышты ма гишан мыралтешым, шамак семеш кид доно анжыктат. (При движениях они подражают тем движениям, которые означают приведённые слова). 

Пытари ик команды весы докы «хыналаш» мырен кеа:

(Вначале, первая команда идёт ко второй в «гости» и поёт)

- Ма пыросым удена, удена (А мы просо сеяли, сеяли

Вара – вес команды ваштарешыжы мырен толеш:

(А после - вторая команда отвечает)

-Ма пыросым ташкена, ташкена. А мы просо топтали топтали)

Таким образом, игра продолжается дальше

Кырык мары мадыш «Ма пыросым удена».

- Ма пыросым удена, удена

-Ма пыросым ташкена, ташкена.

(А мы просо сеяли, сеяли

А мы просо топтали топтали)

-Мада доно ташкеда, ташкеда?

-Ма имни дон ташкена, ташкена.

(А вы чем же топтали, топтали

Лошадями топтали, топтали)

-Ма имнидам налына, налына.

- Мада доно налыда, налыда?

(Мы лошадей выкупим, выкупим

А как же вы купите, купите)

-Ма таланда кым тангам, кым тангам.

-Маланна ак кел оксада, оксада.

(Мы заплатим сто рублей, сто рублей

Нам не надо денежек, денежек)

- Таландажы ма келеш, ма келеш?

- Маланна келеш сар ыдыр, сар ыдыр (или Ольёна, Ольёна)

(Что ж тогда вам надобно, надобно

Нам бы красну(а) девицу, девицу (парня бы парня бы))

- Налнеда гынь кычыда, кычыда!

(Раз избрали, встречайте, встречайте!)

Мадшы логыцын сар ыдыр Олёна кыргыжеш «цепым» кыраш. «Цепым» кырын кердеш гыньы, нангеа ик мадшым шке докыжы. А если «цепым» кырын ак керд гынь, то ышке кодеш пашкуды командеш. (Каждый выбранный игрок бежит разрывать «цепи». Если «цепи» сорваны, то в свою команду забирает одного игрока. А если не получается сорвать «цепи», то остаётся игрок в команде соперников).

МУ «Козьмодемьянский музейный комплекс»
старший научный сотрудник отдела
по национальной культуре Акцорина А.Я.

qdae5n-PQTzc tk-NPKG8-UK8-U Vk-AAQR3m8w4 Xhr-XKU2u-LEg

Платформа Обратной Связи (подать обращение)

Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!